The initial launch of the Android app featured a bare-bones essentials version: it could find your local cemeteries and it could collect photos, but it couldn’t add cemeteries to the database while mobile (though we add cemeteries manually for any BillionGraves user who notifies us of an unrecorded cemetery). Since the release of the app, we’ve had some time to flesh it out a bit, and we’ll continue to add features and update the app in the Android Market whenever we have something new for you.
This update adds the Add a Cemetery feature to the Android app. It also includes a package of fixes we’ve put together for specific phone models that had unique requirements. Thank you to everyone who let us know about your phone’s quirks—without you we wouldn’t be able to improve the BillionGraves tool. If you’ve experienced any hiccups with the app when it’s running on your device, please contact the support team and let us know so our developers can continue to improve what we have to offer.Read More
Thankfully, one of our Swedish users has sent in a few tips to help non-Swedish speakers so we can skip fewer headstones and learn something new about Sweden’s graves.
There are a few acronyms to be aware of:
|Here, här vilar is written out.|
- H.v.: This stands for här vilar, which in means here rests.
- F.: This stands for född, which means born. It’s equivalent to née in English. In English, to indicate a maiden name (the name someone is born under), you would write someone’s current first and last name, then née and the maiden name (ex. Laura Jameson née Smith would be a woman who, when she was born, was named Laura Smith). In Sweden, född is used the same way, with född in place of née (Laura Jameson f. Smith). (Trivia for English speakers who didn’t already know, née is French for born, so its use in English is identical to the Swedish word: född and née are the same idea, just communicated with different sounds.)
Axel was a medical officer; Frida’s maiden
name is Nordin.
In the comments on an earlier post, Transcribing Tips & Tricks, a Danish-speaking user also gave a few pointers on Swedish words (Danish and Swedish have several linguistic similarities).
- Hustrun (and variations) means wife.
- Makan (and variations) means companion or spouse.
- Familjegrav indicates that the headstone actually marks a family plot, not one particular head (it sounds a lot like family grave if you say it right). These family plots are very common in the photos that have been collected.
- A big long word in front of a man’s name probably indicates his profession. (This is why I like to keep Google Translate open when I’m doing transcriptions in languages I don’t know. It increases my chances of not skipping a photo.)
This familjegrav lists individuals;
If you have any other tips about Swedish graves, post them in the comments below. If you have tips about your local graves’ quirks, please email them to kristy.stewart (at) billiongraves.com and I’ll put together a post about your area. It’ll help everyone learn something new, and it will get the photos transcribed and searchable more quickly (and more accurately). Do graves in your country (or local area) tend to be grouped into family plots, like the Swedish familjegrav? Is there a tradition of using family mausoleums? Unique ways of formatting names? We’d be happy to have whatever tips or tidbits of information you’d like to share with us.
All photo examples are taken from Norra begravningsplatsen in Sweden.
Tonight between 9:00 and 10:00 p.m. MDT (GMT-6), BillionGraves.com will take a short break from service and migrate to a new server. This server will be faster and larger than our current server, and it will be very easy to increase its size to accommodate the growing photo and record database indefinitely into the future. During the move, your contributions will be safe and all the information will be retained. The only difference is that we’ll be better able to preserve your future contributions and continue to make them available to your fellow researchers.
If you’re out collecting photos during that time frame and try to upload them, the upload will fail, but the photos will still be on your phone. Wait out the server switch (it shouldn’t take too long) and try the upload again later. Once the new server is ready, the upload will go through and we’ll add your photos to the database.
Thank you for your patience during the move. It’ll be only a short break, and then the site will be up and running once more. The new server will be a better home for for your contributions.Read More
First, if you don’t know the language of the headstone and aren’t familiar with the way it is laid out, pull up Google Translate or some other quick reference. While transcribing Swedish headstones, I discovered that “hustrun” is not an extremely common given name, but rather a title meaning “wife” (it may also be in the possessive case, Google isn’t clear on that, but it clarifies that it is not a given name, and that’s what I as a transcriber need to know). There are still many headstones that aren’t in my native English that puzzle me—which is why I take advantage of the “skip image” function. If it’s a headstone from a country foreign to me, I know that there is at least one person registered with BillionGraves who understands the area, because he or she uploaded the photo in the first place. As more people participate in the BillionGraves project, the number of people who understand diverse grave marker types and languages will grow, and they can help with markers that may not be familiar to you. (You’re helping others right now, by transcribing the photos that make sense to you.)
- Add an Individual: CTRL + I
- Open the Description Box: CTRL + D
- Rotate the Image: CTRL + R (rotates the image 90 degrees clockwise)
- Zoom In on Image: CTRL + +
- Zoom Out from Image: CTRL + –
- Scroll Image Up: CTRL + Up arrow
- Scroll Image Down: CTRL + Down arrow
- Scroll Image Right: CTRL + Right arrow
- Scroll Image Left: CTRL + Left arrow
- Save the Transcription: CTRL + S
- Go to Next Image: CTRL + M